Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Swedish - Deróguense los numerales 18.1, 21.1 y 21.2 de la...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиSwedish

Категория Категория / Професия

Заглавие
Deróguense los numerales 18.1, 21.1 y 21.2 de la...
Текст
Предоставено от carmenstoianoff
Език, от който се превежда: Испански

Deróguense los numerales 18.1, 21.1 y 21.2 de la sección V "Organización de los Estatutos de la Asociación".
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заглавие
Annullera nummer
Превод
Swedish

Преведено от lilian canale
Желан език: Swedish

Annullera nummer 18.1, 21.1, och 21.2 på sektion V "Förening / Författning / Organisation"
За последен път се одобри от pias - 21 Април 2008 14:10





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Април 2008 14:43

pias
Общо мнения: 8113
Hello Lilian
Is the first sense "Cancel number ..." in English?
In that case it shall be "annullera nummer ..."

Is "de la sección V" = "on section V"?
In that case it's enough to write.. "på sektion V"

19 Април 2008 14:55

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Pia, I forgot the bridge this time

Revoke numbers , bla, bla, bla...of section V "Association Statutes Organization"


19 Април 2008 15:08

pias
Общо мнения: 8113
Yes ..I'm spolt with "bridges", I know that!

Ok, so my proposal is:
Annullera nummer 18.1, 21.1, och 21.2 på sektion V "Förening Författning Organisation"

Ok?

19 Април 2008 15:37

lilian canale
Общо мнения: 14972
jo, du är den "bas" nu!


19 Април 2008 16:54

pias
Общо мнения: 8113
hehe... så är det!
Då korrigerar jag, tror inte att det behövs någon omröstning ..men för säkerhets skull så kör vi en ändå.

Före redigering:
häv nummera 18.1, 21.1, och 21.2 på den sektion V
"Förening Författning Organisation"

21 Април 2008 10:28

pias
Общо мнения: 8113
Hej Henrik,
vill du vara snäll och kolla om översättningen är ok.? (Inte många som röstar på denna.)

CC: hencom999

21 Април 2008 14:06

hencom999
Общо мнения: 53
Helt ok!
Tycker jag kanske bör man gruppera de så här
Förening / Författning / Organisation

21 Април 2008 14:08

pias
Общо мнения: 8113
Ah, Tack!

Jag ändrar det och godkänner sedan din översättning Lilian.