Превод - Турски-Немски - seni seviyorum çünkü sen benim icin ...Текущо състояние Превод
Категория Любов / Приятелство Молбата е за превод само на смисъла. | seni seviyorum çünkü sen benim icin ... | | Език, от който се превежда: Турски
seni seviyorum çünkü sen benim icin özel birisin ben son nefesimi wermeden sendn wazgeçmemseni sewiyorum askm iyi geceler | | je sais que suis une chiante lol mais j'ai vraiment besoin de votre aide et merci de me répondre à chaque fois --------------------------------------------------Admin's note : this text was set on "meaning only" mode request, as it has many mistakes (07/27/francky) |
|
| | ПреводНемски Преведено от Minny | Желан език: Немски
Ich liebe dich, weil du jemand besonderes für mich bist, ich werde mich nicht von dir trennen bis zu meinem letzten Atemzug. Ich liebe dich, mein Liebster. Gute Nacht.
| | Weibliche Form: meine Liebste
|
|
За последен път се одобри от italo07 - 24 Октомври 2008 19:29
|