Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلمانی - seni seviyorum çünkü sen benim icin ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویآلمانی

طبقه عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
seni seviyorum çünkü sen benim icin ...
متن
dead24 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

seni seviyorum çünkü sen benim icin özel birisin ben son nefesimi wermeden sendn wazgeçmemseni sewiyorum askm iyi geceler
ملاحظاتی درباره ترجمه
je sais que suis une chiante lol mais j'ai vraiment besoin de votre aide et merci de me répondre à chaque fois
--------------------------------------------------Admin's note : this text was set on "meaning only" mode request, as it has many mistakes (07/27/francky)

عنوان
Ich liebe dich, weil du
ترجمه
آلمانی

Minny ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Ich liebe dich, weil du jemand besonderes für mich bist, ich werde mich nicht von dir trennen bis zu meinem letzten Atemzug. Ich liebe dich, mein Liebster. Gute Nacht.


ملاحظاتی درباره ترجمه
Weibliche Form: meine Liebste
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 24 اکتبر 2008 19:29