Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Турски - I understand you well. This is a warning from all...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Дом / Cемейство
Заглавие
I understand you well. This is a warning from all...
Текст
Предоставено от
Xerxestron
Език, от който се превежда: Английски
I understand you well. This is a warning from all of us.
If you dare send another attack we will put an end to your life.
This is the one and only warning I will give. After this it is war
Забележки за превода
British English, Please
From a profile I was reading on a game. My friend doesn't understand it and I can't find a translated version.
Any help would be nice
Thank you =)
Заглавие
SavaÅŸ
Превод
Турски
Преведено от
44hazal44
Желан език: Турски
Seni iyi anlıyorum. Bu hepimizden gelen bir uyarı.
Eğer bir tane daha saldırı göndermeye kalkışırsan hayatına son veririz.
Bu yapacağım tek uyarı. Bundan sonrası savaş.
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 12 Април 2009 18:17