Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Оригинален текст - Румънски - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийскиГръцки

Категория Безплатно писане

Заглавие
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от mavali14
Език, от който се превежда: Румънски

Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
Забележки за превода
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)
Най-последно е прикачено от Freya - 27 Октомври 2010 20:38





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Ноември 2009 19:07

mavali14
Общо мнения: 2
Can you help me to translate that text please?

2 Ноември 2009 19:56

Bamsa
Общо мнения: 1524
mavali14,
you called for an administrator, but you just have to wait til someone translate your text. Maybe you should ask for an English version as well, if you want it to be translated more quickly.

3 Ноември 2009 01:35

iepurica
Общо мнения: 2102
Bună,

Nu cred ca avem pe nimeni capabil să îţi traducă direct din română în greacă. Traducerile de pe sit sunt făcute de voluntari şi nu prea cred că e nimeni care să ştie atât de bine greaca încât să poată face traducerea. Dacă vrei să meargă mai repede, pune şi engleza la limbă ţintă, chiar dacă nu te intereesează. Traducători greci care ştiu engleza există, câţiva sunt chiar experţi.

4 Ноември 2009 18:48

mavali14
Общо мнения: 2
ok multumesc frumos. Thank you