Tekst oryginalny - Rumuński - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wolne pisanie
Tytuł
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez mavali14
Język źródłowy: Rumuński
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)
Ostatnio edytowany przez Freya - 27 Październik 2010 20:38
mavali14,
you called for an administrator, but you just have to wait til someone translate your text. Maybe you should ask for an English version as well, if you want it to be translated more quickly.
Nu cred ca avem pe nimeni capabil să îţi traducă direct din română în greacă. Traducerile de pe sit sunt făcute de voluntari şi nu prea cred că e nimeni care să ştie atât de bine greaca încât să poată face traducerea. Dacă vrei să meargă mai repede, pune şi engleza la limbă ţintă, chiar dacă nu te intereesează. Traducători greci care ştiu engleza există, câţiva sunt chiar experţi.