Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Textul original - Română - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăGreacă

Categorie Scriere liberă

Titlu
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Text de tradus
Înscris de mavali14
Limba sursă: Română

Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
Observaţii despre traducere
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)
Editat ultima dată de către Freya - 27 Octombrie 2010 20:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Noiembrie 2009 19:07

mavali14
Numărul mesajelor scrise: 2
Can you help me to translate that text please?

2 Noiembrie 2009 19:56

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
mavali14,
you called for an administrator, but you just have to wait til someone translate your text. Maybe you should ask for an English version as well, if you want it to be translated more quickly.

3 Noiembrie 2009 01:35

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Bună,

Nu cred ca avem pe nimeni capabil să îţi traducă direct din română în greacă. Traducerile de pe sit sunt făcute de voluntari şi nu prea cred că e nimeni care să ştie atât de bine greaca încât să poată face traducerea. Dacă vrei să meargă mai repede, pune şi engleza la limbă ţintă, chiar dacă nu te intereesează. Traducători greci care ştiu engleza există, câţiva sunt chiar experţi.

4 Noiembrie 2009 18:48

mavali14
Numărul mesajelor scrise: 2
ok multumesc frumos. Thank you