Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Английски - Estás tan malo conmigo…

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиИспанскиАнглийски

Заглавие
Estás tan malo conmigo…
Текст
Предоставено от Taâlita
Език, от който се превежда: Испански Преведено от italo07

Eres tan malo conmigo…

Tengo ganas de verte.

¿Me enseñas a jugar al golf esta tarde?

Tengo ganas de ti...

¿Tienes ganas de mí?

Tengo ganas de estar en tus brazos...

El jueves voy a trabajar.

¿Vienes a verme mañana?
Забележки за превода
I edited the 7th sentence

Заглавие
You are so bad with me...
Превод
Английски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Английски

You are so bad with me...

I want to see you.

Will you teach me how to play golf this afternoon?

I want you...

Do you want me?

I want to be in your arms...

I’ll work on Thursday.

Will you come and see me tomorrow?
За последен път се одобри от lilian canale - 23 Февруари 2010 03:56