Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Engleski - Estás tan malo conmigo…
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Estás tan malo conmigo…
Tekst
Podnet od
Taâlita
Izvorni jezik: Spanski Preveo
italo07
Eres tan malo conmigo…
Tengo ganas de verte.
¿Me enseñas a jugar al golf esta tarde?
Tengo ganas de ti...
¿Tienes ganas de m�
Tengo ganas de estar en tus brazos...
El jueves voy a trabajar.
¿Vienes a verme mañana?
Napomene o prevodu
I edited the 7th sentence
Natpis
You are so bad with me...
Prevod
Engleski
Preveo
Sunnybebek
Željeni jezik: Engleski
You are so bad with me...
I want to see you.
Will you teach me how to play golf this afternoon?
I want you...
Do you want me?
I want to be in your arms...
I’ll work on Thursday.
Will you come and see me tomorrow?
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 23 Februar 2010 03:56