Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Inglês - Estás tan malo conmigo…
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Estás tan malo conmigo…
Texto
Enviado por
Taâlita
Língua de origem: Espanhol Traduzido por
italo07
Eres tan malo conmigo…
Tengo ganas de verte.
¿Me enseñas a jugar al golf esta tarde?
Tengo ganas de ti...
¿Tienes ganas de m�
Tengo ganas de estar en tus brazos...
El jueves voy a trabajar.
¿Vienes a verme mañana?
Notas sobre a tradução
I edited the 7th sentence
Título
You are so bad with me...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Sunnybebek
Língua alvo: Inglês
You are so bad with me...
I want to see you.
Will you teach me how to play golf this afternoon?
I want you...
Do you want me?
I want to be in your arms...
I’ll work on Thursday.
Will you come and see me tomorrow?
Última validação ou edição por
lilian canale
- 23 Fevereiro 2010 03:56