Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Немски - I need the opinion of the community
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Желани преводи:
Заглавие
I need the opinion of the community
Текст
Предоставено от
cucumis
Език, от който се превежда: Английски
The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.
Заглавие
Ich brauche die Meinung der Gemeinschaft
Превод
Немски
Преведено от
frajofu
Желан език: Немски
Die sprachliche Form dieser Übersetzung ist gut aber ich brauche die Meinung der Gemeinschaft, um sicher zu sein, daß die Bedeutung richtig ist.
За последен път се одобри от
frajofu
- 30 Декември 2006 20:13