Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Фризийски - Ich brauche die Meinung der Gemeinschaft
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Желани преводи:
Заглавие
Ich brauche die Meinung der Gemeinschaft
Текст
Предоставено от
cucumis
Език, от който се превежда: Немски Преведено от
frajofu
Die sprachliche Form dieser Übersetzung ist gut aber ich brauche die Meinung der Gemeinschaft, um sicher zu sein, daß die Bedeutung richtig ist.
Заглавие
ik bruk de meenung van de gemeenshop
Превод
Фризийски
Преведено от
ela1986
Желан език: Фризийски
De proten form van de översetzung is gaud aber ik bruk de meenung van de gemeenshop um aftosekern dat de bedüdung richdig is.
За последен път се одобри от
ela1986
- 26 Септември 2007 06:25