Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Японски - I need the opinion of the community
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Желани преводи:
Заглавие
I need the opinion of the community
Текст
Предоставено от
cucumis
Език, от който се превежда: Английски
The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.
Заглавие
コミュニティã®æ„見を必è¦ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
Превод
Японски
Преведено от
en
Желан език: Японски
ã“ã®ç¿»è¨³ã¯æ–‡æ³•çš„ã«ã¯å•é¡Œãªã„ã®ã§ã™ãŒã€æ„味ã®æ£ç¢ºæ€§ã‚’確èªã«ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã‚³ãƒŸãƒ¥ãƒ‹ãƒ†ã‚£ã®æ„見を必è¦ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
За последен път се одобри от
rumi
- 24 Януари 2007 14:32