Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Фински - I very much like to listen to music as she...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФински

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
I very much like to listen to music as she...
Текст
Предоставено от n-s1
Език, от който се превежда: Английски

I love very much flowers. All our apartment to put them. They are very beautiful and so has pleasantly begun to smell!!!

I want to create a family in which the love and happiness will prevail. My friends say, that I am very interesting person, cheerful and sociable. I think that will be all to tell about me for today because it is enough. Now it is your turn to tell me about yourself. I ask if you have answered my letter necessarily. I am waiting for your letter and I would like to hear about you.

Svetlana.

Заглавие
Pidän paljon kukista
Превод
Фински

Преведено от Maribel
Желан език: Фински

Pidän paljon kukista. Olen laittanut niitä joka puolelle asuntoamme. Ne ovat hyvin kauniita ja ovat alkaneet tuoksua miellyttävästi.

Haluan perheen, jossa vallitsee rakkaus ja onnellisuus. Ystäväni sanovat, että olen kiinnostava henkilö, iloinen ja seurallinen. Siinä taitaa olla kaikki, mitä kerron itsestäni tänään, sillä siinä on mielestäni tarpeeksi. Nyt on sinun vuorosi kertoa itsestäsi. Toivottavasti olet jo vastannut kirjeeseeni. Odotan kirjettäsi ja haluaisin kuulla sinusta.

Svetlana
За последен път се одобри от Maribel - 13 Февруари 2007 20:19





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Февруари 2007 15:46

Maribel
Общо мнения: 871
Toiseksi viimeinen lause on hämärä. Voisi olla vaikka "pyydän että todella vastaisit kirjeeseeni" tms. Parannusehdotuksia?