Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فنلاندی - I very much like to listen to music as she...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفنلاندی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
I very much like to listen to music as she...
متن
n-s1 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I love very much flowers. All our apartment to put them. They are very beautiful and so has pleasantly begun to smell!!!

I want to create a family in which the love and happiness will prevail. My friends say, that I am very interesting person, cheerful and sociable. I think that will be all to tell about me for today because it is enough. Now it is your turn to tell me about yourself. I ask if you have answered my letter necessarily. I am waiting for your letter and I would like to hear about you.

Svetlana.

عنوان
Pidän paljon kukista
ترجمه
فنلاندی

Maribel ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فنلاندی

Pidän paljon kukista. Olen laittanut niitä joka puolelle asuntoamme. Ne ovat hyvin kauniita ja ovat alkaneet tuoksua miellyttävästi.

Haluan perheen, jossa vallitsee rakkaus ja onnellisuus. Ystäväni sanovat, että olen kiinnostava henkilö, iloinen ja seurallinen. Siinä taitaa olla kaikki, mitä kerron itsestäni tänään, sillä siinä on mielestäni tarpeeksi. Nyt on sinun vuorosi kertoa itsestäsi. Toivottavasti olet jo vastannut kirjeeseeni. Odotan kirjettäsi ja haluaisin kuulla sinusta.

Svetlana
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maribel - 13 فوریه 2007 20:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 فوریه 2007 15:46

Maribel
تعداد پیامها: 871
Toiseksi viimeinen lause on hämärä. Voisi olla vaikka "pyydän että todella vastaisit kirjeeseeni" tms. Parannusehdotuksia?