Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Френски - omnes aut vetulas habes amicas aut turpes vetulis...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
omnes aut vetulas habes amicas aut turpes vetulis...
Текст
Предоставено от
quentin
Език, от който се превежда: Латински
omnes aut vetulas habes amicas aut turpes vetulis que foediores.
Has ducis comites trahisque te cum.
Per convivia porticus,theatra.
Sic formosa,sic Fabulla,sic puela es.
Заглавие
tes amies sont......
Превод
Френски
Преведено от
robbo
Желан език: Френски
Tes amies sont toutes vieillissantes,
ou laides et plus répugnantes que des vieilles.
Tu mènes avec toi ces compagnes, tu les traines
de banquets en portiques, de portiques en théâtres.
Ca te rend belle, Fabulla, ça te rend jeune.
Martial
За последен път се одобри от
Francky5591
- 13 Февруари 2007 12:57