Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Руски - I request information, please.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийскиСръбскиПортугалскиРуски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
I request information, please.
Текст
Предоставено от драганов
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Una Smith

Dear Mr. Panajotov,

As director of the firm, please inform me of the following: what are the
possibilities for importation of coniferous trees (juniper, white pine,
fir) from the Ukraine? We are interested in trunks 4 m in length with a
minimum diameter of 18 cm at the tip, but not exceeding 100 cm diameter
at the thickest part. The trunks that we require must be green and free
of rot.
Забележки за превода
This translation is from the Portuguese target, not from the Bulgarian source. For "green", consider substituting "uncured".

Заглавие
Прошу предоставить информацию
Превод
Руски

Преведено от afkalin
Желан език: Руски

Дорогой господин Панайотов,

Прошу предоставить мне, как главе фирмы, следующую информацию: каковы возможности импорта древесины хвойных пород дерева (можжевельник, белая ель, пихта) из Украины. Нас интересуют стволы бревна длиной от 4 м с минимальным диаметром верхушки 18 см, и максимальным диаметром, не превышающим 100 см. Указанные бревна должны быть сырые и не трухлявые.
За последен път се одобри от ramarren - 11 Април 2007 04:08