Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Russo - I request information, please.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroInglêsSérvioPortuguês europeuRusso

Categoria Carta / Email

Título
I request information, please.
Idioma de origem: Inglês Traduzido por Una Smith

Dear Mr. Panajotov,

As director of the firm, please inform me of the following: what are the
possibilities for importation of coniferous trees (juniper, white pine,
fir) from the Ukraine? We are interested in trunks 4 m in length with a
minimum diameter of 18 cm at the tip, but not exceeding 100 cm diameter
at the thickest part. The trunks that we require must be green and free
of rot.
Notas sobre a tradução
This translation is from the Portuguese target, not from the Bulgarian source. For "green", consider substituting "uncured".

Título
Прошу предоставить информацию
Tradução
Russo

Traduzido por afkalin
Idioma alvo: Russo

Дорогой господин Панайотов,

Прошу предоставить мне, как главе фирмы, следующую информацию: каковы возможности импорта древесины хвойных пород дерева (можжевельник, белая ель, пихта) из Украины. Нас интересуют стволы бревна длиной от 4 м с минимальным диаметром верхушки 18 см, и максимальным диаметром, не превышающим 100 см. Указанные бревна должны быть сырые и не трухлявые.
Último validado ou editado por ramarren - 11 Abril 2007 04:08