Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روسيّ - I request information, please.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزيصربى برتغاليّ روسيّ

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
I request information, please.
نص
إقترحت من طرف драганов
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف Una Smith

Dear Mr. Panajotov,

As director of the firm, please inform me of the following: what are the
possibilities for importation of coniferous trees (juniper, white pine,
fir) from the Ukraine? We are interested in trunks 4 m in length with a
minimum diameter of 18 cm at the tip, but not exceeding 100 cm diameter
at the thickest part. The trunks that we require must be green and free
of rot.
ملاحظات حول الترجمة
This translation is from the Portuguese target, not from the Bulgarian source. For "green", consider substituting "uncured".

عنوان
Прошу предоставить информацию
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف afkalin
لغة الهدف: روسيّ

Дорогой господин Панайотов,

Прошу предоставить мне, как главе фирмы, следующую информацию: каковы возможности импорта древесины хвойных пород дерева (можжевельник, белая ель, пихта) из Украины. Нас интересуют стволы бревна длиной от 4 м с минимальным диаметром верхушки 18 см, и максимальным диаметром, не превышающим 100 см. Указанные бревна должны быть сырые и не трухлявые.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ramarren - 11 أفريل 2007 04:08