Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kirusi - I request information, please.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiingerezaKisabiaKirenoKirusi

Category Letter / Email

Kichwa
I request information, please.
Nakala
Tafsiri iliombwa na драганов
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na Una Smith

Dear Mr. Panajotov,

As director of the firm, please inform me of the following: what are the
possibilities for importation of coniferous trees (juniper, white pine,
fir) from the Ukraine? We are interested in trunks 4 m in length with a
minimum diameter of 18 cm at the tip, but not exceeding 100 cm diameter
at the thickest part. The trunks that we require must be green and free
of rot.
Maelezo kwa mfasiri
This translation is from the Portuguese target, not from the Bulgarian source. For "green", consider substituting "uncured".

Kichwa
Прошу предоставить информацию
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na afkalin
Lugha inayolengwa: Kirusi

Дорогой господин Панайотов,

Прошу предоставить мне, как главе фирмы, следующую информацию: каковы возможности импорта древесины хвойных пород дерева (можжевельник, белая ель, пихта) из Украины. Нас интересуют стволы бревна длиной от 4 м с минимальным диаметром верхушки 18 см, и максимальным диаметром, не превышающим 100 см. Указанные бревна должны быть сырые и не трухлявые.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ramarren - 11 Aprili 2007 04:08