Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Руски-Португалски - Сервер на который нападают роÑÑийÑкие пираты
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Сервер на который нападают роÑÑийÑкие пираты
Текст
Предоставено от
INGENIUM
Език, от който се превежда: Руски
Сервер на который нападают роÑÑийÑкие пираты
Заглавие
O servidor que está sob o ataque de piratas russos
Превод
Португалски
Преведено от
goncin
Желан език: Португалски
O servidor que está sob o ataque de piratas russos
За последен път се одобри от
Sweet Dreams
- 4 Февруари 2008 21:30
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Февруари 2008 17:35
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Hi could you give me a bridge in english, please so I can accept or reject the translation?
Thanks,
Sweet Dreams
CC:
RainnSaw
3 Февруари 2008 23:34
RainnSaw
Общо мнения: 76
English bridge:
The server that is under attack by russian pirates.
3 Февруари 2008 23:43
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Guilon, preciso de ajuda nesta. De acordo com a ponte cedida pelo RainnSaw achas que esta tradução está certa?
CC:
guilon
4 Февруари 2008 01:37
guilon
Общо мнения: 1549
De acordo com a ponte do RainnSaw, é
O servidor que está sob o ataque de piratas russos
4 Февруари 2008 20:09
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Goncin, podes editá-la de acordo com a ponte fornecida pelo RainnSaw e já com a tradução em português dada pelo Guilon?
4 Февруари 2008 21:29
goncin
Общо мнения: 3706
Feito!