| |
145 Source language Mi fortaleza eres tu mi Dios..Se que auque el... Mi fortaleza eres tú, mi Dios..Sé que aunque el viento sople fuerte, tú con tu mano me sostendrás y no me dejarás caer... pues tú eres Dios... B., mi bello.. Dios está contigo!!! el texto enviado deseo que sea traducido a arabe de siria... por favor en escritura arabe.. gracias
<Admin's note> Diacritics edited. B = male name abbrev. Vertalings gedaan قوتي أنت، ربي... أعلم | |
| |
| |
| |
144 Source language unser (Allgemeinen ... unser (Allgemeinen Geschäftbedingungen) bitten wir Sie, die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit zuüberprüfen. Etwaige Einwendungen richten Sie bitte unverzüglich an : Revisioabteilung Vertalings gedaan شروط العمل العامة | |
| |
| |
| |
332 Source language Bună ziua vreau să vă anunţ ... Bună ziua vreau să vă anunţ dumneavoastră că noi împreună cu clasa vrem să plecam la odihnă şi având ocazia să mă adresez la dumneavoastră cu această cerere - vrem să întrebăm dacă sunt ceva propuneri pentru a pleca la mare sau în tabără. Deoarece suntem liceeni bugetul e limitat şi de aceea aş mai dori să aflu costul unui drum - tur/retur. Dorim să aflăm toate ofertele pe care le oferiţi şi preţurile lor.
face-ti asa ca sa fie bine . poate stilistic nu am scris corect - sincer am nevoie de aceaste 2 scrisori de nu ma alunga de la liceu - daca ceva peurma va ajut cu russa o cunosc la perfectie =)
Diacritics edited according to Maddie's suggestion. Thanks. Vertalings gedaan Bonjour | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |