Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Duits - unser (Allgemeinen ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email - Business / Jobs
Title
unser (Allgemeinen ...
Text to be translated
Submitted by
ghassanslilo
Source language: Duits
unser (Allgemeinen Geschäftbedingungen) bitten wir Sie, die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit zuüberprüfen. Etwaige Einwendungen richten Sie bitte unverzüglich an : Revisioabteilung
2 September 2008 13:36
Last messages
Author
Message
14 September 2009 08:02
jaq84
Number of messages: 568
A bridge please.
Thanks in advance.
CC:
italo07
16 September 2009 18:38
italo07
Number of messages: 1474
here it goes:
Our (general terms and conditions). We ask you to verify the balance messages. Possible exceptions please address immediately to: audit department