| |
| |
| |
| |
189 Source language Ð¡ÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÑ‚Ð¾ CV за Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ðµ неактивно в момента. Попълнете данните Ñи в CV редактор и го активирайте, за да могат и българÑките работодатели да имат доÑтъп до Ñ‚ÑÑ…. Ðко кандидатÑтвате Ñамо за чужбина, горните дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñа необходими. <edit> source text with Bulgarian-it was submitted under the Irish flag!-</edit> (04/14/francky) Vertalings gedaan Notifications | |
424 Source language Ðематоды – одна из наиболее многочиÑленных и... Ðематоды – одна из наиболее многочиÑленных и широко раÑпроÑтраненных групп беÑпозвоночных животных, оÑвоивших значительный диапазон Ñред обитаниÑ. При вÑем многообразии ÑкологичеÑких ниш, оÑвоенных нематодами, одним из оÑновных меÑÑ‚ обитаний данной группы животных ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ð°. ВажноÑÑ‚ÑŒ иÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ… нематод обуÑловлена не только их значимой ролью в круговороте вещеÑтва и Ñнергии в биоÑфере и наличием патогенных видов, но и возможноÑтью иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð½Ð³Ð° ÑкологичеÑкого ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ ÑкоÑиÑтем Vertalings gedaan Nematodes | |
117 Source languageThis translation request is "Meaning only". Salut... Comment allez vous? ... Salut... Comment allez vous? Comment va-t-il? Je ne comprends pas. Parlez-vous turc? Qu'est-ce que c'est que ça? S'il vous plaît. D'accord. ok. Bonsoir. slm arkadaşlar bu metni arkadaşım yolladı ve anlamını bilmiyorum.çevirirseniz çok mutlu olacağım
<edit> "salüt" with "salut", added spaces, and caps, "comprendes" with "comprends", qu'est-ce gue c'est gue ça" with "qu'est-ce que c'est que ça. added space. "sil vous plait" with "s'il vous plaît". and took off "je selver" that doesn't make any sense in French", maybe "greetings" (saluer)?</edit> Vertalings gedaan Selam Hi | |
| |
197 Source language Thank you for your e-mail. Depending on where you... Thank you for your e-mail. Depending on where you live (i.e. if there is an international airport nearby), the price can be slightly negotiable. If you have any other questions feel free to ask. P.S. Do you speak English or German? Vertalings gedaan La ringrazio | |
| |
| |
264 Source language Vorwort 3,1 Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander. Wir wünschen allen Lesern und Leserinnen aus unterschiedlichsten Nationen und Kulturen viel Freude damit! Redaktion Vertalings gedaan Préface 3,1 Forward 3.1 Prefazione 3.1 ПредиÑловие 3.1. Predgovor 3,1 | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |