| |
344 Source languageThis translation request is "Meaning only". ОТЧЕТРЗР2007 г. Ðа Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ â€œÐ¤Ð¸Ð·Ð¸ÐºÐ° на... ОТЧЕТРЗР2007 г. Ðа Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ â€œÐ¤Ð¸Ð·Ð¸ÐºÐ° на биоÑъвмеÑтими материали†(ФБСМ)
III. Проблематика на ЛабораториÑ: “Физика на биоÑъвмеÑтими материали†(ФБСМ) БиоÑъвмеÑтимите материали Ñа многообещаващи при коригиране и възÑтановÑване на тъканни функции. Физико-химичните параметри на един биоматериал е ключов фактор, който Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÑŠÑ‡Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ реакции, а Ñледователно и вариантите за неговите биомедицинÑки приложениÑ. british english Vertalings gedaan Laboratory of Biocompatible Materials Physics... | |
| |
5 Source language å–‰ã«å„ªã—ã„ å–‰ã«å„ªã—ã„ Maybe "å–‰ã«å„ªã—ã„" is translated as "Throat-friendly" or "be tender to throat".
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Vertalings gedaan Uma voz doce | |
365 Source language Wish we could switch up the roles and I could be... Wish we could switch up the roles and I could be that. Tell you I love you but when you call I never get back. Would you ask them questions like me, like "Where you be at?" Because I'm out four in the morning on the corner rolling doing my own thing.
What if I had a thing on the side, made you cry? Would the rules change up or would they still apply? If I played you like a toy? Sometimes I wish I could act like a boy. Vertalings gedaan Htjela bi da zamjenimo uloge i | |
| |
| |
| |
76 Source language Elämä on... Elämä on sellaisen tarinan kutomista, jonka alkua emme muista, ja jonka loppua emme tunne. Tämä viisaus oli ranskalaisessa dokumentissa "Elämän alku". Vertalings gedaan La vida es | |
315 Source language Onvergetelijk Onvergetelijk
In het leven zijn er liefdes die je niet vergeet. Onuitwisbare momenten etsen diep in je ziel. Dat maakt ons onrustig de hele dag door. De nieuwe liefde kan de oude niet doen vergeten.
Ik heb vele lippen gekust op zoek naar nieuw verlangen. En andere armen gevuld met passie. Maar het gevoel herinnert me aan dat van jou. Het zal onvergetelijk diep altijd in mijn leven zijn... Vertalings gedaan Inolvidable | |
| |
408 Source language Siempre recordaré aquella noche llena de pasión y... Siempre recordaré aquella noche llena de pasión y de grandes sentimientos, sentà tu respiración, tu calor, tu amor, me sentÃa tan unida a ti, tan feliz, esa noche jamás la olvidaré, y en el fondo de mi alma la llevaré. Lo eres todo para mi, necesito tanto tus dulces labios, tus abrazos, tus caricias, tus palabras. Cuando no estás junto a mi, siento como mi corazón se va destrozando poco a poco, quisiera estar siempre a tu lado, compartir mi vida contigo, para que nunca mas tenga que decirte adios. es una carta para mi novio que es rumano y aunque habla español hay palabras que todavia no comprende muy bien y yo no se como explicarle o traducirle Vertalings gedaan ÃŽmi voi aminti întotdeauna noaptea aceea plină de pasiune ÅŸi... | |
409 Source language Perdóname si pido más de lo que puedo dar... ¿Por qué será que los amores prohibidos son más intensos que los permitidos? Te llenan tanto aunque sea con un poquito, que uno se conforma hasta con el toque de las manos. ¿Por qué será que el sabor de los besos tienen un gusto tan diferente? ¿Por qué será que uno puede tocar el cielo mientras está pecando? Y ¿qué nos importa si tiene dueño? ¿Por qué será que cualquier escondite es un castillo a la hora de amarse y por qué será que hay que aguantar en silencio la herida y disimular frente la gente? diacritics edited <Lilian> Vertalings gedaan I wonder why... | |
| |
| |
| |
| |
325 Source language Lucrurile mici pe care le facem si le spunem au... Lucrurile mici pe care le facem şi le spunem au mare importanţă în timp ce noi ne urmăm calea. Un gest frumos poate să ia povara umerilor obosiţi de drum. O vorbă bună poate îndulci inima precum o ploaie de vară peste florile însetate. Câtă bucurie ţâşneşte deodată din lucrurile mici şi simple, deci simplu, dar din suflet "LA MULŢI ANI!"
îţi urează cu ocazia zilei tale de naştere, părinţii Claudiei Este nevoie de o formulare aniversară, ca format al textului.
** corrected word: trăsneşte -> ţâşneşte Vertalings gedaan Small things we do and say have great ... Le piccole cose che facciamo e diciamo... | |
| |
| |