Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
▪▪Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
Vertalings gedaan
Search
Source language
Target language
Results 32981 - 33000 of about 105991
<<
Previous
•••••
1150
••••
1550
•••
1630
••
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
••
1670
•••
1750
••••
2150
•••••
4150
••••••
Next
>>
51
Source language
Ti amo amore mio. Sei la mia vita. NOI INSIEME...
Ti amo amore mio. Sei la mia vita. NOI INSIEME PER SEMPRE...!!!
Inghilterra
Olandese
Vertalings gedaan
Je t'aime mon amour. Tu es ma vie. NOUS ENSEMBLE...
I love you
Te quiero mi amor. Eres mi vida. NOSOTROS JUNTOS...
Ich liebe dich
VOOR ALTIJD!!!
Amo você, meu amor. Você é minha vida.
Amo-te, meu amor.
38
Source language
confusione nella mia mente...ti amo o ti odio??
confusione nella mia mente...ti amo o ti odio??
Vertalings gedaan
confusão na minha mente..Eu amo ou odeio você?
A minha mente está confusa... amo-te ou odeio-te?
45
Source language
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği...
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim.
Vertalings gedaan
I would have
Yo eliminarÃa la desfachatez
Θα μποÏοÏσα να διαγÏαψω την ξεδιαντÏοπιά, την απληστία και τον εγωκεντÏισμό.
98
Source language
Aphorisme 70
Verschwende deine kraft
nicht auf etwas,
was du nicht beeinflussen kannst.
Verwende sie für das,
was du beeinflussen kannst.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Vertalings gedaan
Aphorisme 70
Aphorism 70
Aforisma 70
Ðе трать Ñил на что-то, что не завиÑит от тебÑ
No desperdicies tus energÃas
Aforizmi 70
159
Source language
Meu nome é K., sou "scouter" de uma agência de modelos em São Paulo
Meu nome é K., sou "scouter" de uma agência de modelos em São Paulo. Vou lhes apresentar um pouco do nosso trabalho, através do nosso site... Caso lhes interesse, entrar em contato com o numero...
apresentacao de um site para novos contratos
ingles dos EUA
Vertalings gedaan
My name is K., I am a scouter from a model agency in São Paulo
357
Source language
This translation request is "Meaning only".
When using the screen, should fix the power line...
When using the screen, should fix the power line in order to avoid creating the accident through towing. Pulling or touching hot things.
Should be serviced by specialists when happened breakdown during screen moves, will not allowed it working when tjhe electricity turn on or separated blindly in order to get safety.
To guarante the electrical machinery works normally and safety, it shoul be used whithin 4 minutes.
Vertalings gedaan
Instruktioner för skärm.
52
Source language
This translation request is "Meaning only".
Pondus et pondus
Pondus et pondus mensura et mensura! Quot capita, tot opinione
Olá! Acho que o texto está sim em latim! Não tenho plena certeza!
Vertalings gedaan
Dois pesos, duas medidas!
Two weights and two measures!
20
Source language
ik wil je nooit meer kwijt
ik wil je nooit meer kwijt
Vertalings gedaan
"Ik wil je nooit meer kwijt"
ik wil je noot meer kwijt
44
Source language
Superando a escassez de água, rumo à ...
Superando a escassez de água, rumo à sustentabilidade.
Inglês Britanico
Vertalings gedaan
Overcoming water shortage, towards sustainability.
Süreklilik doğrultusunda, su sıkıntısının üstesinden gelme.
28
Source language
This translation request is "Meaning only".
Sevginin gücünü asla küçümseme...
Sevginin gücünü asla küçümseme...
Vertalings gedaan
Ne méprise jamais le pouvoir de l'amour...
Nunca menosprecies el poder del amor.
Missachte niemals die Macht der Liebe!
Сила любви
Non disprezzare mai il potere dell'amore
Η δÏναμη της αγάπης
24
Source language
This translation request is "Meaning only".
Hayatım yapmacıklarla dolu...
Hayatım yapmacıklarla dolu...
Vertalings gedaan
Ma vie est pleine d'artifice...
Vita
Η ζωή μου...
My life
Mein Leben...
ÐœÐ¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ
31
Source language
Everything you need is already inside
Everything you need is already inside
Vertalings gedaan
İhtiyaç duyduğunuz herşey içinizde zaten mevcuttur.
كل شئ تØتاجه٠هو بالÙعل بالداخل
כל מה ש×תה צריך
Ð’Ñе что тебе нужно уже еÑÑ‚ÑŒ внутри
Omnia
204
Source language
If you have a PayPal account...
If you have a PayPal account, I can send you the money immediately. This is more convenient for me, because I don't have to pay any taxes for sending the money. But if you are not familiar with PayPal, I can send the money by Western Union.
Vertalings gedaan
ЕÑли у Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ запиÑÑŒ PayPal...
35
Source language
This translation request is "Meaning only".
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Vertalings gedaan
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
57
Source language
This translation request is "Meaning only".
Bi erkek olmak isterdim.Nasıl bu kadar kör...
Bi erkek olmak isterdim.Nasıl bu kadar kör olabildiğini anlamak için.
Vertalings gedaan
I would like to be a man
QuerrÃa ser un hombre para entender cómo puedes ser tan ciego.
Бих иÑкала да Ñъм мъж
vorrei essere uomo
Ich würde...
Я бы хотела
25
Source language
onlarda olup bende olmayan ne?aradığın tam olarak...
onlarda olup bende olmayan ne?
Vertalings gedaan
бытье
91
Source language
M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…...
M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…
C.: yo la verdad no necesito un trabajo. Yo me vuelvo para Colombia.
Français de France
M/C = female names
Vertalings gedaan
Dialogue
376
Source language
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]
[b]Best regards,[/b] :1:
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x
Vertalings gedaan
مرØباً، إن كنت مستخدماً Ùردياً ÙÙ†ØÙ† نطلب إليك
سلام. اگر شما یک کاربر واØد هستید، خواهشمندیم...
Multiaccount
[b]Olá, se você é um único usuário, solicitamos que...
[b]Merhaba, Cucumis.org'da tek kişilik kullanıcılara...
[b]Bună ziua, dacă sunteţi un utilizator unic,
Hola, si eres un usuario único
ЗдравÑтвуйте! ЕÑли вы единÑтвенный пользователь компьютера, мы требуем, чтобы вы...
Zdravo, ako si jedan korisnik....
<<
Previous
•••••
1150
••••
1550
•••
1630
••
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
••
1670
•••
1750
••••
2150
•••••
4150
••••••
Next
>>