Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Frans - M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansFrans

Category Speech

Title
M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…...
Text
Submitted by Bibowk
Source language: Spaans

M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…
C.: yo la verdad no necesito un trabajo. Yo me vuelvo para Colombia.
Remarks about the translation
Français de France
M/C = female names

Title
Dialogue
Translation
Frans

Translated by Botica
Target language: Frans

M.: Vous m'avez dit que (elle se tait quelques secondes)…
C.: Moi à la vérité je n'ai pas besoin d'un travail. Moi je retourne en Colombie.
Remarks about the translation
Si le sujet de "dijo" n'est pas la personne à qui M. parle : elle m'a dit, ou il m'a dit.
Quelques secondes ou : un instant
Laaste geakkrediteerde redigering deur turkishmiss - 30 Januarie 2009 00:31