Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 62141 - 62160 of about 105991
<< Previous•••••• 608 ••••• 2608 •••• 3008 ••• 3088 •• 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 •• 3128 ••• 3208 •••• 3608 •••••Next >>
39
Source language
This translation request is "Meaning only".
Deens arbejdsløshedsforsikring Lønmodtagerudgifter
arbejdsløshedsforsikring

Lønmodtagerudgifter
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Engels Unemployment insurance, wage-earner's expenses
190
Source language
Turks merhabalar. 03/04 - 10/04/ tarihleri arasında ...
Merhabalar. 03/04 - 10/04/ tarihleri arasında bükreşte Hellsing {POP}'ta yarışmam var katılmak istermisiniz? Giriş ücretleri 500$. Davetiye yolladım size eğer başka bir tarih isterseniz lütfen bildirin bana.

Ä°yi oyunlar
bu metini bir oyunda kullanıcam. oyun olduğu için güzel ve anlaşılır bir dil ile yazılırsa çok sevinirim.

iyi çalışmalar

Vertalings gedaan
Engels Hi. I have a contest in Bucharest,
22
Source language
Albanies te rroje mbesa me jet gjate
te rroje mbesa me jet gjate
e una frase non completa

Vertalings gedaan
Italiaans evviva la nipotina lunga vita a lei
Engels long life to your niece
87
Source language
Engels Are you the kind of person that likes to help...
Are you the kind of person that likes to help other people? Does the salary that you earn motivate you?

Vertalings gedaan
Serwies Da li si ti tip osobe koji voli da pomaze...
24
Source language
Engels what seems to be the problem?
what seems to be the problem?

Vertalings gedaan
Serwies U čemu je problem
77
Source language
Italiaans Quando il amico ti apre il cuore
Quando il amico ti apre il cuore, nel profondo del tuo cuore non temere il no nè lesinare il sì.

Vertalings gedaan
Engels When a friend opens your heart...
Sweeds När en vän öppnar ditt hjärta..
104
Source language
Sweeds Hejsan. Är nyfiken hur det går med...
Hejsan.
Är nyfiken hur det går med undersökningen?
Är förväntansfull och hoppas du
hör av dej så fort du kan.
Tack så länge

Vertalings gedaan
Engels Hello. Curious about how ...
498
Source language
Brasiliaanse Portugees Soneto (1)
AGITE ANTES DE USAR

Se houveres de me amar, então que não te iluda
Do poeta a feição pela vida esculpida:
Rude. O ímpio cinzel, porém, em sua lida
A primitiva essência da pedra não muda.

Não te impressiones com o silêncio de meus lábios,
Pois não é neles que minh’arte transparece
E sim na pena que às palavras enobrece
Mesmo nas páginas de velhos alfarrábios.

Antes olhe o meu verso da fisionomia;
É ele a alma que à mais bela paixão cultiva,
Porque razão maior de viver não teria.

E só na poesia, a técnica emotiva,
Bem mais que musa te fazer eu poderia,
Levar-te aos céus e te dizer: és minha diva...

Vertalings gedaan
Engels Sonnet 1
61
Source language
This translation request is "Meaning only".
Frans je cherche du boulot si quelqu'un connait une bonne adresse pour gagner des sous
je cherche du boulot si quelqu'un connait une bonne adresse pour gagner des sous
Bu konuşma dili üzerine bi çeviridir. Yazım hataları olabilir

Vertalings gedaan
Engels I am looking for a job if somebody knows a good adress to earn some money
Turks EÄŸer para kazanmak
36
Source language
Latyn Parentum nomem cognomen conditio et retigio
Parentum nomem cognomen conditio et retigio
Roditelja ime prezime stalis e vjera

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Engels Parents' name, surname, status and religion.
Spaans Nombre de los padres, apellido, estado y religión.
Brasiliaanse Portugees Nome dos pais, sobrenome, condição e religião.
300
Source language
Frans Embrapa
Rappelons ici que l’EMBRAPA, institution fédérale brésilienne, est éclatée sur l’ensemble du territoire brésilien, que chacune de ses unités sont largement autonomes. C’est donc naturellement que nos interlocuteurs, bien que tout à fait intéressés par nos candidatures, mais non nécessairement au fait des accords passés par son organe national et l’ESA, nous réclame les termes de cet accord

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Embrapa
119
Source language
This translation request is "Meaning only".
Hongaars Kuldtem egy terkepet
Ancu!

Kuldtem egy terkepet
Az I epulet az es a petofi hid budai hidfojenel kell leszallni.
Ha meglatod a terkepet egyertelmu lesz

Gabu
NO se en que idioma esta escrito, pero me llego un mail y quiero saber el significado.
Desde ya muchas gracias.

Vertalings gedaan
Spaans Ancu
51
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels I miss you so much "arkadasim". Wich things were...
I miss you so much "arkadasim". Wish things were different...
we call each other "arkadasim".

Vertalings gedaan
Turks seni çok özledim arkadaşım,keşke böyle olmasaydı.
65
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels Hi, how are you? I can't believe that you...
Hi,
how are you?
I can't believe that you don't remember me.
is that boy?
I just edited "i cant to believe" with "I can't believe", and "you dont remember" with "you don't remember" (07/22, francky)

Vertalings gedaan
Spaans Hola, ¿cómo estás?
115
Source language
Portugees ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...
ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e que fico triste quando alguem nao nos quer ver felizes .....hoje vou ficar aqui a noite toda

Vertalings gedaan
Romeens Bună, dragostea mea
Engels I want to tell you I love you
142
Source language
Sweeds Det är när Christopher letar igenom sin fars rum...
Det är när Christopher letar igenom sin fars rum i jakt efter sin bok men istället hittar han brev från sin mamma.
Han läser breven och får reda på att hon fortfarande lever.
Brittisk engelska!

Vertalings gedaan
Engels As Christopher ...
23
Source language
Nepalees ma thimali thary maya gorcho
ma thimali thary maya gorcho

Vertalings gedaan
Noors Jeg elsker deg masse
Engels I love you a lot
Turks seni çok seviyorum
<< Previous•••••• 608 ••••• 2608 •••• 3008 ••• 3088 •• 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 •• 3128 ••• 3208 •••• 3608 •••••Next >>