Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Engels - Det är när Christopher letar igenom sin fars rum...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsEngels

Category Colloquial

Title
Det är när Christopher letar igenom sin fars rum...
Text
Submitted by xAnniex
Source language: Sweeds

Det är när Christopher letar igenom sin fars rum i jakt efter sin bok men istället hittar han brev från sin mamma.
Han läser breven och får reda på att hon fortfarande lever.
Remarks about the translation
Brittisk engelska!

Title
As Christopher ...
Translation
Engels

Translated by lilian canale
Target language: Engels

As Christopher searches for his book in his father's room, he finds, instead, a letter from his mummy. He reads the letter and discovers that she is still alive.
Laaste geakkrediteerde redigering deur dramati - 17 February 2008 22:57





Last messages

Author
Message

17 February 2008 08:29

jensp
Number of messages: 3
The swedish text says nothing about the room being messy? My translation would be "It is when Christopher searches his fathers' room looking for his book but instead finds a letter from his mum. He reads the letter and finds out she is still alive.

17 February 2008 09:33

birte
Number of messages: 48
As Christopher searches for his book in his fathers room he instead finds a letter from his mum. He reads the letter and discovers that she still is alive.

17 February 2008 09:56

pias
Number of messages: 8113
Hi Lilly,
the Swedish source is about present time.

Not: "was looking", "found", "was still alive".
Maybe: "is looking", "finds", is still alive"

17 February 2008 15:59

lilian canale
Number of messages: 14972
Yes, Pia, you are right. It is present.
For "fars rum" I guess I really misunderstood its meaning. Sorry.

Should I edit or do you prefer to reject it?

17 February 2008 17:48

pias
Number of messages: 8113
Lillian,
why a "sad smiley", you have helped me many, many times when it comes to english...and now I could give something back I think.

Supose that it wasn't me you asked about edit or not..

17 February 2008 17:52

lilian canale
Number of messages: 14972
Thanks, Pia

I'll edit.

And thanks to the others who helped: birte and jensp.


17 February 2008 19:37

swe27
Number of messages: 33
the first sentence is incorrect. It should be: Det är när Christopher letar efter sin bok i sin fars rum som har istället hittar ett brev från sin mamma.