Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 7001 - 7020 of about 105991
<< Previous•••• 251 ••• 331 •• 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 •• 371 ••• 451 •••• 851 ••••• 2851 ••••••Next >>
33
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romeens Niciun drum inflorit nu duce spre glorie.
Niciun drum înflorit nu duce spre glorie.

Vertalings gedaan
Engels No path laid...
64
Source language
Italiaans Salve, Le affiderò un lavoro appena possibile....
Salve,
Le affiderò un lavoro appena possibile.
Fino a quando rimane in Italia?

Vertalings gedaan
Spaans Hola, le confiaré un trabajo apenas sea posible...
124
Source language
This translation request is "Meaning only".
Litaus pas kuoki drauga? be problemu pas drauga .taj...
pas drauga .taj paliktum tel savo butu paprasciau bendraut matai pati tame internete niekaip nieko nesorganizuojame

pas kuoki drauga? be problemu

Vertalings gedaan
Engels At which friend's? No problem at a friend's
Noors Hos en venn
Deens Hos en ven.
Sweeds Hos vilken vän? Inga problem hos en vän.
91
Source language
Duits Sie werden bei uns unter der Kundennummer...
Sie werden bei uns unter der Kundennummer 12345 geführt.
Bitte geben Sie diese bei jeder weiteren Korrespondenz mit an.
British english please. This will be in a cover letter to an invoice.

Vertalings gedaan
Engels You customer reference number will be....
12
Source language
Sweeds för länge sedan
för länge sedan
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Portugees há tempos
80
Source language
Engels Hey! I hope you are doing amazing. I can't wait...
Hey! I hope you are doing amazing. I can't wait to see you again. Are you still playing soccer?

Vertalings gedaan
Frans Hé ! J'espère que tu te portes à ...
336
Source language
Engels Broken Things
The offer was good, but you turned it down
Just like you should, it's still going round your head
All the things you could've said
But you can't hang your heart from a love that's dead
Don't you know anything

But you've been saying the same thing that I've seen only bring you down

And when you made an advance, they won't cut and run
Cause they can't even tell when the damage is done
J'ai du mal à saisir le vrai sens de ces phrases utilisées dans la chanson, quand je traduit mot à mot ça n'a pas de sens. À noter que je parle le français du Québec.

Note to the translator : This text is a part from the lyrics of the song "Broken Things" by the Reignind Sound.

Vertalings gedaan
Frans Choses brisées
41
Source language
Deens Min familie og mine venner er mit liv og min...
Min familie og mine venner er mit liv og min styrke

Vertalings gedaan
Latyn Familia mea
27
Source language
Turks Ölmüş olan herkes,artık eşittir.
Ölmüş olan herkes,artık eşittir.

Vertalings gedaan
Engels Everyone is equal
127
Source language
Sweeds Hejsan, hur mår du? Det var ett tag sen....
Hejsan, hur mår du? Det var ett tag sen. Hoppas allt är lugnt med dig, har saknat dig. Söt misse du har, ta väl hand om den nu. Kram, hör av dig när du kan.
yardımlarınızı bekliyorum acil türkçeye çevirirseniz bilen arkadaşlar çok sevinirim
(hlr olarak kısaltılmış bir kelime var son cümlede onun öyle olup olmadığını bilmiyorum isveççesi ileri seviyede olamn arkadaşlardan yardım bekliyorum şimdiden teşekkürler

Original before edits: "Hejsan hur mår du? Va ett tag sen hoppas allt är lugnt med dig har saknat dig ,söt misse du har, ta väl hand om den nu. Kram hlr av dig när du kan"

Bridge: "Hello, how are you? It's been a while (since we last spoke/ saw each other). Hope everything is OK with you, (I've) missed you. Cute cat you have, take good care of it now. Hug(s), keep in touch when you can."

You = sing.
/pias 101126.

Vertalings gedaan
Turks Merhaba
238
10Source language10
Italiaans Saluti e richiesta indirizzo
Ciao, fortunatamente ho trovato qualcuno che mi aiuta con la traduzione in turco. Grazie per il tuo messaggio. Mi piacerebbe vederti presto e abbracciarti forte. Mandami il tuo indirizzo così posso spedirti un regalo. Anche se ci conosciamo poco ti voglio bene. Ti mando un bacio grande. A presto

Vertalings gedaan
Turks Saygılar ve adres isteği
51
Source language
Turks Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam

Vertalings gedaan
Frans Je ne...
Engels I never ever
28
Source language
Frans Tu pourras toujours compter sur moi.
Tu pourras toujours compter sur moi.

Vertalings gedaan
Turks Her zaman bana güvenebilirsin.
133
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Teşekkür ederim önemli değil,sizden alışveriş...
Teşekkür ederim önemli değil,sizden alışveriş etmekten gayet memnunum.Sadece sizden isteğim,tedarikçilerinizi daha sıkı kontrol etmenizdir.
İyi günler dilerim.
U.S'den yapılan alışverişte,çıkan probleme verilecek cevap.

Vertalings gedaan
Engels It does not matter, thank you...
98
Source language
Russies Расчищено 140 километров рек, в населенных...
Расчищено 140 километров рек, в населенных пунктах посажено 65 тысяч деревьев, новые леса размещены на территории района.

Vertalings gedaan
Engels 140 kilometres of rivers have been cleared
90
12Source language12
Turks Mutlu yaşlar!Seninle tanışmamızın üzerinden az...
Mutlu yaşlar!Tanışmamız daha çok yeni,ama benim için çok değerlisin.Umarım tüm hayatın boyunca mutlu olursun!
Kanada inglizcesi

Vertalings gedaan
Engels Mutlu yaşlar dileği çevirisi
22
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Bulgaars Болката ме прави по силен (имам нужда от този...
Болката ме прави по-силен.
Имам нужда от този израз за една много важна страница от моя живот.Имам огромно желание да си направя татуировка с него преведен на латински(ако е възможно), която ще занчи много за мен.

Vertalings gedaan
Engels The pain makes me stronger
Latyn Dolor me fortiorem facit.
Bosnies bol me čini jačom
<< Previous•••• 251 ••• 331 •• 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 •• 371 ••• 451 •••• 851 ••••• 2851 ••••••Next >>