Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 12041 - 12060 of about 105991
<< Previous••••• 103 •••• 503 ••• 583 •• 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 •• 623 ••• 703 •••• 1103 ••••• 3103 ••••••Next >>
159
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks dişim geçti hayat bitiyorda ...gün neden...
diÅŸim
geçti
hayat bitiyorda ...gün neden bitmesin
çözümün bir parçası değilsen ,sorunun bir parçasısındır
yıldızlara bakmayı unutma sakın
yorgun
zekana hayranım ve sen bunu biliyorsun

Vertalings gedaan
Engels My tooth came out, and life ended
Brasiliaanse Portugees Meu dente caiu e a vida se acabou...
76
Source language
Duits Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...
Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben,
ist wie eine Reise durch die Wüste
ohne Wasser.
Man stirbt.
Aphorismus

Vertalings gedaan
Frans Rester seul avec sa douleur
Engels To stay lonely ...
202
Source language
This translation request is "Meaning only".
Grieks Γεια σου, σε είδα στη φωτογραφία
Γεια σου, σε είδα στη φωτογραφία, είσαι μια χαρά. Χαιρετίσματα, Fatosi.

Έλα τρέλα...ευχαριστώ πάρα πολύ...να'σαι καλά...κι εσύ μια χαρά είσαι...όπως σε ξέρω...δεν άλλαξες καθόλου...άντε φιλάκια πολλά...κι άμα μπορείς μπες το βράδυ στο skype...να τα πούμε.
B.e.: "Yasu se idha stin fotografia ise miahara.Qeretizmata Fatosi

ela trela...evxaristo para poli...nase kala...kai esy mia xara eisai..opos se kserw...den alakses katholou...ante filakia polla...kai ama mporeis mpes to vradi sto skype..na ta poume"

us

Vertalings gedaan
Engels Chat
35
Source language
This translation request is "Meaning only".
Grieks Μας τη φέραν οι βάρβαροι...μας τα πήρανε όλα.
Μας τη φέραν οι βάρβαροι...μας τα πήρανε όλα.
Before edits: "ΜΑΣ ΤΗΝ 'ΦΕΡΑΝ ΟΙ ΒΑΡΒΑΡΟΙ..ΜΑΣ ΤΑ ΠΗΡΑΝΕ ΟΛΑ."

Vertalings gedaan
Engels They left us with nothing
Serwies Uradili su nas varvari...uzeli su nam sve.
1109
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels In many situations words fail...
Dear ***, my beautiful love,

In many situations words fail to help me express my feelings for you. What you are reading now is another attempt to show you my love for you, and show you how much I appreciate you and cherish your love. My love is beyond languages or any obstacles (which are not few).

The moment you came into my life, you brought a wonderful hope that tells me I can still be loved and I can still love. Every time I read your name, see a photo with you, or just think of you, my heart rejoices and thanks God for the wonderful gift I have been given: you!

You have been sent to me like a letter of hope and love from God. He shows His mercy upon me and shows me His love through your own love. Your love is so pure so big, so precious, so wonderful that makes me feel the luckiest person on earth. The passion and dedication you are showing me thrills me so much that sometimes I think I will go crazy.

I’m waiting for the day when we are finally together, when my eyes look into yours, when my hands hold yours, when my lips touch yours.
I’m glad I have you in my life. I cannot stay one second without you.

You know you have me entirely and forever.

Always loving you,
*** (P.S. = I love you)

P.S. My friend is helping me translate this letter into Arabic for you.
Please keep the exact layout of the letter.
The letter is addressed to a man.
The *** stand for names.
It's not a formal letter so please use a personal tone. If it is possible, use the Arabic spoken in Lebanon; if not, then use the standard Arabic language.
Thank you for your help.

Vertalings gedaan
Arabies في حالتي تعجز الكلمات
56
Source language
Deens Naturligvis dur’ du!
Naturligvis dur’ du!
Hvordan kunne du nogensinde
tro noget andet?
aforisme

Vertalings gedaan
Frans Bien sûr que tu le vaux!Comment ...
Engels Of course...
46
Source language
Engels He is waiting for the weekend. He had a great...
He is waiting for the weekend.
He had a great weekend.

Vertalings gedaan
Russies Он ждет выходных.
159
40Source language40
Engels Arkansas Democrats will need a June 8 runoff...
Arkansas Democrats will need a June 8 runoff election to decide whether Sen. Blanche Lincoln or Arkansas Lt. Gov. Bill Halter will go on the November ballot, the Associated Press projects.

Vertalings gedaan
Spaans Los Demócratas de Arkansas tendrá una segunda vuelta de elecciones el 8 de junio
Frans Le parti démocrate de l'Arkansas a besoin d'un dernier tour de vote le 8 Juin prochain
35
Source language
Engels - Call emergency medical care ...
- Call emergency medical care immediately.
çok acil lazım

Vertalings gedaan
Turks - Acil tıbbi müdahaleyi arayın
510
10Source language10
Engels I guess I was about thirteen when I had my first...
I guess I was about thirteen when I had my first crush on a boy.He came to school late in the year.He was very clever.That’s why I was interested in being his friend.He wore glasses so he had to sit up front.Normally I sat up with a girl but the girl moved to another desk.And guess Who moved into that seat?The new boy!I thought he was fascinating! I found out his name.It was Andy Brown.I had to share my book with him for the day.I started meeting him after school.I was in love! We started to walk a round hand in hand and I was very excited.But when my mother saw me him,I felt very embarrassed.

Vertalings gedaan
Turks Bir oÄŸlana ilk tutulduÄŸumda
17
Source language
This translation request is "Meaning only".
Bulgaars също като празник
Също като празник е.

Vertalings gedaan
Portugees É como uma festa.
33
Source language
This translation request is "Meaning only".
Masedonies Убава си, ама не верувам во љубовта
Убава си, ама не верувам во љубовта

Before edit : "ubava si ama ne
verumam vo ljubovta" <edit></edit>(05/12/francky, thanks to Galka who posted the version in cyrillic)

Vertalings gedaan
Frans Tu es beau, mais je ne crois pas en amour.
10
Source language
Bulgaars Бог е с мен!
Бог е с мен!

Vertalings gedaan
Latyn Deus mecum est!
316
Source language
Kroasies Dok galamiš na svoju ženu, postoji muškarac koji...
Dok galamiš na svoju ženu, postoji muškarac koji bi joj šaputao na uho. Dok ponižavaš i vrijeđaš svoju ženu, postojimuškarac koji bi je svaki dan podsjećao kako je divna. Dok tučeš svoju ženu, postoji muškarac koji bi vodio ljubav s njom. Dok tjeraš svoju ženu na suze, postoji muškarac koji bi krao njen osmijeh.... Stavi ovo na zid, ako si protiv nasilja nad ženama..

Vertalings gedaan
Duits Während du deine Frau....
232
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Bizler hayvan degiliz insaniz bu yüzden...
Bizler hayvan degiliz insaniz bu yüzden oturdugumuz evide temiz tutmasini biliriz.cocuklarimizda hic bir zaman eve zarar vermez ve balkonuda hic bir zaman kalemle cizmez .Eger inanmiyorsaniz buyrun gelin bakin ama lütfen gelirken bizi sikayet eden insanlarida yaninizda getirin.

Vertalings gedaan
Duits Wir sind keine Tiere, sondern Menschen
57
Source language
Deens Lad os hjælpes ad...
Lad os hjælpes ad.
Det går meget hurtigere,
og det er meget sjovere.
aforisme

Vertalings gedaan
Frans Aidons-nous les uns les autres.
Engels Let's help each other...
119
Source language
Engels Synopsis: Senior Year finds high school seniors...
Synopsis: Senior Year finds high school seniors T. (E.) and G. (H.) facing the prospect of separation as they head off to different colleges.
name abb <francky>

Vertalings gedaan
Kroasies Sinopsa: Seniorska godina pronalazi srednjoškolske seniore
<< Previous••••• 103 •••• 503 ••• 583 •• 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 •• 623 ••• 703 •••• 1103 ••••• 3103 ••••••Next >>