Translation - Turks-Engels - dişim geçti hayat bitiyorda ...gün neden...Current status Translation
Category Daily life - Daily life This translation request is "Meaning only". | dişim geçti hayat bitiyorda ...gün neden... | | Source language: Turks
dişim geçti hayat bitiyorda ...gün neden bitmesin çözümün bir parçası değilsen ,sorunun bir parçasısındır yıldızlara bakmayı unutma sakın yorgun zekana hayranım ve sen bunu biliyorsun |
|
| My tooth came out, and life ended | TranslationEngels Translated by aydin1 | Target language: Engels
My tooth came out and life ended. Why not let the day end? If you're not part of the solution, you're part of the problem. Definitely do not forget to look at the stars. I'm a fan of your worn-out mind, and you know this.
|
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 20 May 2010 13:44
Last messages | | | | | 19 May 2010 05:17 | | | Hi aydin1
Thank you for your time for translation
have a nice day | | | 19 May 2010 17:26 | | | and life ended...> and while the life goes to the end. | | | 19 May 2010 18:32 | | | No, that's awkward and redundant in English. | | | 20 May 2010 12:13 | | | Translation must be,
My tooth came out life is ending, why not let the day end? If you're not part of the solution, you're part of the problem. Definitely do not forget to look at the stars. tired I'm a fan of your worn-out mind, and you know this. |
|
|