Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 19201 - 19220 of about 105991
<< Previous••••• 461 •••• 861 ••• 941 •• 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 •• 981 ••• 1061 •••• 1461 ••••• 3461 ••••••Next >>
105
Source language
Engels the advance payment offsets the last one batch...
the advance payment offsets the last one batch fund, refund for any overpayment or a supplemental payment for any deficiency

Vertalings gedaan
Grieks :-)
318
Source language
Spaans Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla,...
Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla, respetuosa y muy cariñosa. Me gusta conversar mucho, compartir con amigos y familia. Aun estudio, en un año me graduo de ingeniera industrial. tengo pensado irme fuera de Venezuela. quisiera saber de ti, que piensas? como seria tu mujer ideal? me muero por verte de cerca, te quiero y te envio muchos besos, estas a cada momento en mis pensamientos.

Vertalings gedaan
Turks Ben zeki,dürüst,sade,saygılı..
Grieks Ειμαι μια γυναικα ευφυης,ειλικρινης,απλη,....
92
Source language
Pools 1.Poznaj samego siebie. 2.Cnoty należy uczyć....
1.Poznaj samego siebie.
2.Cnoty należy uczyć.
3.Odważ się być mądrym.
4.Nie wszystek umrÄ™.
5.Życie jest walką.

Vertalings gedaan
Grieks ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΙΣ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΟΥ
273
Source language
This translation request is "Meaning only".
Spaans Apreciado amigo, sé que físicamente no podrás...
Apreciado amigo, sé que físicamente no podrás recibir este mensaje, pero quiero sepas que dejaste una gran cantidad de amigos que siempre te apreciaron y te quisieron, dentro de los cuales me incluyo. Espero que Dios te reciba en su gloria y que te de la paz eterna.
Descansa en paz, mi querido M.
Gracias por tu amistad, por siempre.
Text corrected.
M= male name abbrev.

Before:
"apreciado amigi,se que fisicamente no podras recibir este mensaje,pero quiero que dejastes una gran cantidad de amigos que siempre te apreciavor y te quisieron, dentro de los cuales me inclayo, espero que dios te reciba en sugloria y que de la paz eterna!!Descansa en paz mi querido M. gracias por tu amistad por siempre.

Vertalings gedaan
Grieks Πολύτιμε φίλε, ξέρω πως φυσικά δεν θα μπορέσεις....
73
Source language
Japannees ヒマそうな部員連れて食いに来てやったぜ. ここのバイトの子? ...
1.ヒマそうな部員連れて食いに来てやったぜ.

2.ここのバイトの子?

3.しかしオレ以外みんなアホのよに気づいてねな.

Vertalings gedaan
Engels Take to eat
Pools 1. Zabrałem załogę na jedzenie...
Duits Text
355
Source language
Engels The performance of data modems compliant with...
The performance of data modems compliant with STANAG 4285 and STANAG 4415 has been determined over a comprehensive range of simulated channel conditions. A comparison is made between the channel measurements and the modem haracterisations, and modem availabilities during the measured channel conditions are determined. The robust modem shows 50-70% higher availability than the non-robust modem on the measured paths.
STANAG 4285 - сверхнадежный протокол связи

Vertalings gedaan
Russies Связь
53
Source language
Japannees konbawa, o genki desuka?
Konban wa, o-genki desuka? O-hisashiburi, Marina-chan
esse é o jeito que eu ouvi e que alguns escrevem na nossa letra

Transliteration edited and accepted by IanMegill2

Vertalings gedaan
Engels Good evening. How are you? I haven't ...
Brasiliaanse Portugees Boa noite, tudo bem Marina? Há ...
16
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portugees Oii, eu te conheço?
Oii, eu te conheço?

Vertalings gedaan
Engels Hello, do I know you?
52
Source language
This translation request is "Meaning only".
Bulgaars Agapi
bebe ne moga da ti se obadq po telefona.obadi se ti. celuvav te.

Vertalings gedaan
Grieks μωρό μου
287
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Sen gittikten sonra resepsiyona geldim. Otobüs...
Vedaları sevmiyorum, seni yolcu bu yüzden gelmek istemedim ama sonra dayanamadım resepsiyona koştum. Otobüs kalkmak üzereydi, seni göremedim. Boşluğa belki beni görüyorsundur diye el salladım. Restorantdan çıkarken dönüp dönüp el sallayışın aklımda. Seni tanıdığım için çok şanslıyım. Bana seni tanıma şansını verdiğin için çok teşekkür ederim.
belçika fransızcası

Vertalings gedaan
Frans Traduction
Engels I don't like farewells, that's why I didn't run to...
33
Source language
This translation request is "Meaning only".
Spaans Murieron dos mil personas, todos ...
Murieron dos mil personas, todos civiles
JAg vill framför allt veta vad ordet murieron betyder

Vertalings gedaan
Sweeds översättning
174
Source language
Engels Morals and Dogma of the Ancient and ...
Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry , prepared for the Supreme Council of the Thirty Third Degree for the Southern Jurisdiction of the United States. Charleston, 1871.

Vertalings gedaan
Albanies Zakonet dhe doket e Ceremonive e të ..
24
Source language
Italiaans Mamma mia, che freddo cane fa!
Mamma mia, che freddo cane fa!
è un'esclamazione di qualcuno che sta letteralmente morendo dal freddo. è un'esclamazione non volgare

<Admin's remark> Added "fa" to fulfil Rule #4.

Vertalings gedaan
Albanies O nëna ime ç'farë dreq ftohti që bën!
51
Source language
Italiaans giorno dopo giorno sto donando le chiavi del mio...
giorno dopo giorno sto donando le chiavi del mio cuore a te....

Vertalings gedaan
Albanies Për ç'do ditë e më tepër po të dhuroj qelësat e ....
39
Source language
Deens Skriv lige den der igen.
Skriv lige den der igen. Kom til at slette den.
Before edit: skriv lige den der igen kom tit at slette den
<gamine>

Vertalings gedaan
Noors Skriv gjerne den der igjen.
147
Source language
This translation request is "Meaning only".
Albanies Me zemrenti me te plagosur mundoren tembijetoj,me...
Me zemrenti me te plagosur mundoren tembijetoj,me shpirtin plage,plage.Mundohen to te kujtoy,por nga mendja ime nuk largohesh dot se ne qenien time je joere zot... Te puth shum...

Vertalings gedaan
Italiaans Con il mio cuore spezzato cerco di sopravvivere
Brasiliaanse Portugees Com o meu coração partido eu tento sobreviver
110
Source language
Serwies smederevo
Smederevo je velik, lep i industrijski grad. Nalazi se u severoistocnom delu Srbije, na drugoj po velicini evropskoj reci Dunavu.
molim da mi prevedete na britanski

Vertalings gedaan
Engels Smederevo
300
Source language
Turks Сообщение
Sevgili Siberya sorunumu çözdü. Cevabı tam olarak aldım ve onu çevirimde kullandım. Kendisine çok teşekkür ediyorum. Bu site harika bir hizmet! Böyle bir yardımlaşma yuvası olacağını hayal bile edemezdim! Emeği geçenlere teşekkür ve saygılarımı sunmayı şeref bilirim. Bazen ben de yardım aldığım gibi, yardımda bulunmaya da hazırım. İyi çalışmalar! Varol Tümer.

Vertalings gedaan
Engels Dear Siberia has resolved
<< Previous••••• 461 •••• 861 ••• 941 •• 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 •• 981 ••• 1061 •••• 1461 ••••• 3461 ••••••Next >>