Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Brasiliaanse Portugees - traduçao mensagem pessoal

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsBrasiliaanse Portugees

This translation request is "Meaning only".
Title
traduçao mensagem pessoal
Text
Submitted by Camilaj_5
Source language: Engels

Hi, maybe somebody can translate my message to you as it seems you can't read english.

You post messages instead of submittin translations. Before submitting a translation you must click on the button "Translate".

And another thing, you have subscribed to request from all algnauges to romanian, and I'm not sure this is waht you really want. I think you want to be notified for requests from ... to portuguese/brazilian.

Bye

Title
tradução mensagem pessoal
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by hitchcock
Target language: Brasiliaanse Portugees

Olá, talvez alguém possa traduzir minha mensagem pra você já que parece que você não sabe ler Inglês.

Você posta mensagens ao invés de submeter traduções. Antes de submeter uma tradução você deve clicar no botão "Traduzir".

E outra coisa, você se inscreveu para solicitações de todas as línguas para Romeno, e não tenho certeza se isso é realmente o que você quer. Acho que você quer ser notificado de pedidos de...para português/brasileiro.

Tchau
Laaste geakkrediteerde redigering deur casper tavernello - 11 Januarie 2008 16:32





Last messages

Author
Message

11 Januarie 2008 15:41

goncin
Number of messages: 3706
hitch,

Vá almoçar... você comeu boa parte dos acentos.

11 Januarie 2008 15:51

casper tavernello
Number of messages: 5057
Ele está com problema com o circunflexo. Já tentamos resolver mas não conseguimos.

11 Januarie 2008 16:26

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
É verdade Hitch!

E mais uma coisa... penso que seja romeno e não romano.

11 Januarie 2008 16:29

casper tavernello
Number of messages: 5057
It's a message from JP to her inbox.

11 Januarie 2008 17:15

hitchcock
Number of messages: 121
Obrigado a todos, e realmente estou com problemas com meu "circunflexo" ainda. Não sei o que é...

Talvez um teclado novo resolva.

abraço!!!

11 Januarie 2008 17:36

casper tavernello
Number of messages: 5057