Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Russies - [5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsRussiesPoolsGrieksOekraïenies

Category Web-site / Blog / Forum

Title
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...
Text
Submitted by smy
Source language: Engels

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
Remarks about the translation
please pay attention to the capitals and parentheses

Title
[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ.
Translation
Russies

Translated by wladuszka
Target language: Russies

[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ. Если язык исходного текста — ваш родной, придерживайтесь правил пунктуации и орфографии, в том числе используйте необходимые диакритические знаки (например, не заменяйте «ё» на «е» или «ä» на «ae»). В противном случае администраторы могут удалить запрос на перевод.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Garret - 14 February 2008 13:27