Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgaars-Turks - любов моя кажи ми колко много ме обичаш

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgaarsTurks

Category Sentence - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
любов моя кажи ми колко много ме обичаш
Text
Submitted by ne4i
Source language: Bulgaars

любов моя кажи ми колко много ме обичаш

Title
Aşkım benim, beni nekadar çok sevdiğini söyle bana!
Translation
Turks

Translated by FIGEN KIRCI
Target language: Turks

Aşkım benim, beni nekadar çok sevdiğini söyle bana!
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 22 April 2008 20:38





Last messages

Author
Message

26 February 2008 15:41

smy
Number of messages: 2481
FIGEN KIRCI, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak çevirinize Türkçe karakterleri ekleyin, metni düzenlemek için yukarıda gördüğünüz "Düzenle" düğmesini tıklayın

4 March 2008 14:23

esterhazi
Number of messages: 5
Bu çeviride de gramer hatası var Moq ve lubov yalnış kullanılmış ve çe eki kaji den sonra getirilmemiş.doğrusu şöyle"моята любим кажи ми че колко много ме обичаш

4 March 2008 15:43

smy
Number of messages: 2481
esterhazi, sanırım siz Bulgarca metin için düzeltme öneriyorsunuz, ama kaynak metni düzeltemiyoruz ve yukarıdaki oylamada yalnıca Türkçe'ye yapılan çeviri için oy kullanmalısınız, oyunuzu kaynak metne göre verdiyseniz lütfen geri çekin ve yeniden oy kullanın

4 March 2008 16:48

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
smy, biliyorum burası yeri değil, ama esterhazi'ye cevap vermek zorundayım!

esterhazi, doğrusu şöyle...diye örnek verdiğiniz cümle tamamen yanlış! çok üzgünüm, ama bu bana, bulgarca dil bilginizi düşündürüyor!
çok iyi bilmediğimiz dillerde eleştirilerimizi daha dikkatli yapmalıyız! emin olmadığımız konularda ise eleştiri sözkonusu bile değildir!

kaynak metin gramer açısından tamamen doğru'dur.


4 March 2008 17:42

smy
Number of messages: 2481
bundan sonraki tartışmanın İngilizce devam etmesini rica ediyorum arkadaşlar, yönetimin isteği

6 March 2008 14:18

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
ok.


smy,
başka bir konuda size sormak istediğim bir nokta var, ama size nasıl ulaşacağımı, daha doğrusu nereden mesaj gönderebileceğimi bulamadım...