Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Russies-Brasiliaanse Portugees - Владелец конторы: Адвокат Яков Розеншайн,...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RussiesBrasiliaanse Portugees

Title
Владелец конторы: Адвокат Яков Розеншайн,...
Text
Submitted by Miss DD
Source language: Russies

Владелец конторы: Адвокат Яков Розеншайн, выпускник юридического факультета (LLB) университета ESSEX в Англии (1989 г). Он так же обладает первой и второй степенью по наукам о государстве Тель – Авивского университета и дипломом посредника (Бар – Иланский университет).


Особенностью работы Якова Розеншайна является высокий профессионализм и чуткий индивидуальный подход к каждому клиенту.

Title
Proprietário do escritório: Advogado Yakov Rozenshine,...
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by rsdeodoro
Target language: Brasiliaanse Portugees

Proprietário do escritório: Advogado Yakov Rozenshine, formado pela faculdade de direito (LLB) da Universidade Inglesa de ESSEX (1989). Ele também possui diplomas de primeiro e segundo graus da Universidade de Ciências de Tel Aviv, e um mediador de diplomas (Universidade Bar-Ilansky).

Encontra-se no trabalho de Yakov Rosenshine o profissionalismo e uma aproximação sensível e individual para cada cliente.
Remarks about the translation
O texto original encontra-se em:
http://www.gid.co.il/e_gid/advokat/adv_rozenshine.html
Laaste geakkrediteerde redigering deur goncin - 17 April 2008 13:07





Last messages

Author
Message

31 March 2008 13:09

goncin
Number of messages: 3706
rsdeodoro,

Você não especificou em seu perfil que sabe ler russo. Como conseguiu traduzir o texto?

Obrigado.

31 March 2008 20:23

rsdeodoro
Number of messages: 2
Desculpe, acho que foi falta de atenção na hora de fazer o cadastro. Assim que tiver mais tempo edito o perfil, obrigado por apontar o deslize.

Estudo Russo há dois anos, e atualmente sou aluno do Centro de Cultura Eslava, no Rio de Janeiro.

31 March 2008 20:32

goncin
Number of messages: 3706
Obrigado, rsdeodoro!

3 April 2008 23:09

Miss DD
Number of messages: 1
Muito obrigada pela tradução!