Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Engels - 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngels

Category Poetry - Culture

This translation request is "Meaning only".
Title
23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı
Text
Submitted by qq56qq
Source language: Turks

DÜNYA ÇOCUK BAYRAMI

Kiminin saçı siyah,
Kiminin saçı sarı...
Ankara'da buluÅŸtu,
Dünyanın çocukları.

Her Yirmi Üç Nisan'da
Tekrarlanır bu olay.
BuluÅŸma nedenini,
Açıklamak çok kolay.

Bu kocaman dünyada
Ülke sayısı çoktur.
Oysa ki hiç birinin
Çocuk Bayramı yoktur.

Dünyanın çocukları
Yurdumuza koÅŸuyor,
Her Yirmi Üç Nisan'da
Cıvıldaşıp coşuyor.

Türkiye konuklarla,
Kalpler sevgiyle dolsun.
Dünya Çocuk Bayramı
Herkese mutlu olsun!

Title
23rd April: Independence and Children's Day
Translation
Engels

Translated by kfeto
Target language: Engels

INTERNATIONAL CHILDREN'S DAY

Some with darker hair,
some with lighter hair,
all came to Ankara:
the children of the world.

Every 23rd April
this event takes place.
Explaining the reason
for this gathering is simple.

This wide world
contains many countries.
Yet none of them have
A Children's Day!

The children of the world
flock to our country.
They bustle and fill our country
every 23rd April.

May Turkey be filled with guests
and hearts with love.
To everyone:
A Happy International Children's Day!
Laaste geakkrediteerde redigering deur kafetzou - 21 April 2008 07:30