Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Russies - Prova traduzione. Salve Gradirei un vostro...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansRussiesOekraïenies

Title
Prova traduzione. Salve Gradirei un vostro...
Text
Submitted by rickyross
Source language: Italiaans

Prova traduzione.
Salve
Gradirei un vostro giudizio riguardo al comportamento della società Moby S.p.A. nella gestione del viaggio di andata e ritorno dalla Sardegna di cui vi racconterò brevemente gli episodi salienti.

Title
Пробный перевод
Translation
Russies

Translated by Natai
Target language: Russies

Пробный перевод
Здравствуйте,
я хотел бы знать ваше мнение об организации фирмой "Moby S.p.a." поездки на Сардинию и обратно, из которой я вам кратко расскажу о самых примечательных моментах
Laaste geakkrediteerde redigering deur Garret - 8 July 2008 17:48





Last messages

Author
Message

7 July 2008 18:50

Guzel_R
Number of messages: 225
Перевод какой-то слишком дословный, звучит как-то не по-русски.Мне кажется, что должно быть где-то так:
«Пробный перевод
Здравствуйте,
хотелось бы узнать Ваше мнение касательно организации компанией«Moby S.p.a.» поездки на Сардению (туда и обратно), о которой я вам расскажу вкраце самые примечательные эпизоды.»

7 July 2008 19:45

Natai
Number of messages: 25
Ну да, Вы правы, Ваш перевод звучит лучше
Спасибо за исправление

8 July 2008 00:57

Natai
Number of messages: 25
Я немного отредактировала перевод