Cucumis - Free online translation service
. .



34Original text - Masedonies - Zajdi zajdi jasno sonce Zajdi pomrachi se. Ä° ti...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: MasedoniesTurks

Category Literature - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Zajdi zajdi jasno sonce Zajdi pomrachi se. Ä° ti...
Text to be translated
Submitted by justmete
Source language: Masedonies

Zajdi zajdi jasno sonce
Zajdi pomrachi se.
Ä° ti jasna le mesechinoBegaj udavi se.
Crni goro, crni sestro, Dvajca da crnime.
Ti za tvojte lisja le goro
Ja za mojta mladost. Tvojta lisja goro sestro,
Pa ke se povratat.
Mojta mladost g le Nema da se.
Laaste geredigeer deur goncin - 28 October 2008 22:55





Last messages

Author
Message

19 October 2008 12:13

galka
Number of messages: 567
It's Macedonian, not Bosnian!

Actually, this is an amazing traditional folk song!

19 October 2008 13:29

Francky5591
Number of messages: 12396
Than you galka!

19 October 2008 20:51

galka
Number of messages: 567
Dear Francky, remember, you find it for me?
Thank you

Zajdi, zajdi

CC: Francky5591