Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Nederlands-Hongaars - Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: NederlandsHongaars

Title
Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...
Text
Submitted by maros
Source language: Nederlands

Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan vertellen wat ik denk en wat ik voel,dat we elkaar niet begrijpen is echt moeilijk.
Ik kan soms niet begrijpen waarom je zo afstandelijk doet, ene moment ben je zo lief voor me en het andere moment zie je me niet staan dat doet me echt pijn.
Je hebt echt geen idee wat jij voor me betekend

Title
Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked...
Translation
Hongaars

Translated by hungi_moncsi
Target language: Hongaars

Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked mit gondolok és mit érzek, és hogy nem értjük egymást, így nehéz. Sokszor nem értem meg, hogy miért vagy ilyen távolságtartó, egyszer aranyos vagy hozzám, máskor meg úgy teszel, mintha észre se vennél és ez nekem nagyon fáj.
Te el sem tudod képzelni, hogy mit jelentesz nekem.
Laaste geakkrediteerde redigering deur evahongrie - 3 November 2008 22:19