Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Litaus-Russies - Sveiki, esu išdiūntudi prašymą dalyvauti...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LitausRussies

Category Letter / Email - Business / Jobs

Title
Sveiki, esu išdiūntudi prašymą dalyvauti...
Text
Submitted by Rita40
Source language: Litaus

esu išiūntusi prašymą dalyvauti paskelbtame konkurse "Didmeninės mažmeninės prekybos Baltijos šalyse,direktoriaus vietai užimti.
Norėdama daugiau sužinoti apie Jūsų įmonę,ir darbą, kuris vyksta Lietuvoje, apžiurėjau parduotves esančias Vilniuje.
Norėčiau trumpai pristatyti, ką daryčiau kaip profesionalas pradėjus dirbti Jūsų įmonėje.

Title
Здравствуйте, я послала запрос на участие...
Translation
Russies

Translated by fiammara
Target language: Russies

Я послала запрос на участие в опубликованом конкурсе на позицию "Директора оптовой и розничной торговли в странах Балтии". Чтобы узнать больше о вашей компании и работе, которая проводится в Литве, я посетила магазины в Вильнюсе. Я бы хотела кратко представить, что я сделала бы как профессионал, начавший работу на вашем предприятии.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Sunnybebek - 18 May 2009 19:45





Last messages

Author
Message

17 March 2009 10:58

vuoklis
Number of messages: 28
shouldnt't it be "rabotat V predprijatii"?

17 May 2009 01:16

Sunnybebek
Number of messages: 758
No, it should be "работать НА предприятии"

CC: vuoklis