Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Brasiliaanse Portugees - Bir sen kalsan ben sana kalmam
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Explanations - Liefde / Vriendskap
This translation request is "Meaning only".
Title
Bir sen kalsan ben sana kalmam
Text
Submitted by
cassiocerenlincoln
Source language: Turks
Bir sen kalsan ben sana kalmam
Remarks about the translation
nefret
Title
Se somente você permanece, eu não vou ficar por você.
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
turkishmiss
Target language: Brasiliaanse Portugees
Se somente você permanece, eu não vou ficar por você.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
casper tavernello
- 3 April 2009 14:09
Last messages
Author
Message
4 February 2009 15:49
Leturk
Number of messages: 68
Se apenas você fica,eu não fico por você