Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Italiaans - biraz biliyorum
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life - Society / People / Politics
Title
biraz biliyorum
Text
Submitted by
sekocann
Source language: Turks
biraz biliyorum geçen sene öğrenmiştim daha da geliştircem
Title
Conosco un poco...
Translation
Italiaans
Translated by
kathyaigner
Target language: Italiaans
Conosco un poco, imparavo l´anno scorso e miglioreró.
Remarks about the translation
Si potrebbe inserire un "lo" come complemento oggetto (forse una lingua o altro): "Lo conoscevo un poco, lo imparavo"
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Efylove
- 10 February 2009 21:33