Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Albanies-Italiaans - tani po shkruan po e mbyll

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AlbaniesItaliaans

Category Chat - Liefde / Vriendskap

Title
tani po shkruan po e mbyll
Text
Submitted by lucaten
Source language: Albanies

tani po shkruan
po e mbyll
Remarks about the translation
E' la risposta di una persona con la quale negli ultimi giorni non riesco a parlare in chat perchè non sempre ci troviamo contemporaneamente online

Title
Adesso
Translation
Italiaans

Translated by bamberbi
Target language: Italiaans

Adesso sta scrivendo,
io sto chiudendo.
Laaste geakkrediteerde redigering deur alexfatt - 22 December 2010 17:50





Last messages

Author
Message

21 December 2010 23:49

alexfatt
Number of messages: 1538
Hi liria!

Could you please make me a little bridge?
Thanks a lot in advance!

CC: liria

22 December 2010 12:23

liria
Number of messages: 210
yes, of course:

- he (she) is writting right now.
- I am finishing (with you, I'm going to close the speech with you, I am done with you)

22 December 2010 17:48

alexfatt
Number of messages: 1538
Falemnderit.