Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Frans - Em seus olhos Vejo a calmaria De um dia de...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Literature - Arts / Creation / Imagination
Title
Em seus olhos Vejo a calmaria De um dia de...
Text
Submitted by
suzannamartins
Source language: Brasiliaanse Portugees
Em seus olhos
Vejo a calmaria
De um dia de sol
Vejo a tempestade
De um dia negro
De trovoadas e raios
Vejo toda a ternura
Do calor da manhã
Virando meio dia
Vejo a candura
De uma gota de orvalho
Deixada pela madrugada
Vejo a alegria
Todo o contentamento
Depois de uma prece
Em seus olhos
Eu vejo os meus olhos...
Suzanna Petri Martins
Title
Dans tes yeux ...
Translation
Frans
Translated by
lilian canale
Target language: Frans
Dans tes yeux
Je vois le calme
D'une journée ensoleillée
Je vois la tempête
D'un jour noir
De tonnerre et de foudre
Je vois toute la tendresse
La chaleur de la matinée
lorsqu'arrive midi
Je vois l'innocence
D'une goutte de rosée
perlant depuis l'aube
Je vois la joie
Toute la jubilation
Après une prière
Dans tes yeux
Je vois mes yeux ...
Suzanna Petri Martins
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 1 August 2009 17:11