Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Japannees - wa watashi no bakakun dayo kimi ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: JapanneesEngelsBrasiliaanse PortugeesBulgaars

Category Sentence - Education

This translation request is "Meaning only".
Title
wa watashi no bakakun dayo kimi ...
Text to be translated
Submitted by charles_iavorski
Source language: Japannees

wa watashi no bakakun dayo
kimi aishiteru yo
Remarks about the translation
britanico EUA

Edits done with help from IanMegill2 /pias 090907.
Laaste geredigeer deur Francky5591 - 11 November 2009 13:40





Last messages

Author
Message

4 September 2009 09:27

pias
Number of messages: 8113
Hello Ian!

Is this text written in Latin letters ok?
THANKS in advance

CC: IanMegill2

7 September 2009 03:38

IanMegill2
Number of messages: 1671
The title is correct, the text has one too many "i"'s in "kimi." It should be:
wa watashi no bakakun dayo kimi aishiteru yo
Also, it should actually be in two parts:

wa watashi no bakakun dayo
kimi aishiteru yo

But the subject (a person's name or a pronoun) is missing here at the beginning of the first sentence.

The male/female pronouns and usage are also strange (this text was almost certainly not written by a native speaker), but the meaning literally translated is:
(??Who??) are/is my little idiot! (Said in a "playful" way, and the suffix "-kun" suggests it was said by a woman to a man.)
I love you! (This last "you" is usually used when speaking to a woman??)