Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Russies-Bulgaars - barby

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RussiesBulgaars

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
barby
Text
Submitted by g3r1
Source language: Russies

Привет, дорогие мои ГЕОРГАНА и ЗЛАТОМИРА! Как я рад вам!!!! ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ! Так боялся, что потерялись. Я же не смог найти ваш электронный адрес. Куда-то задевал. А тут вы сами написали. Какие молодцы! Помним и любим! Буду писать всегда! Целую. Привет общим знакомым: Барби и Алексею. Спасибо большое за фотки. Такие замечательные.
Remarks about the translation
Исправлено "Барби - Алексей. Спасибо большое за фотки. Такие замечательные".
Барби и Алексей это либо знакомые, которым надо передать привет. Или же это подпись в конце письма.

Title
Здравейте, скъпи мои ....
Translation
Bulgaars

Translated by alida2010
Target language: Bulgaars

Здравейте, скъпи мои Гергана и Златомира! Колко много ви се радвам!!!!Страшно много! Така се боях, че сме изгубили връзка. Не успях да намеря електронния ви адрес. Някъде съм го дянал. А ето, че вие сами ми писахте. Браво на вас! Помним ви и ви обичаме! Ще ви пиша винаги! Целувам. Поздрави на общите ни познати Барби и Алексей. Много благодаря за снимките. Чудесни са.
Laaste geakkrediteerde redigering deur ViaLuminosa - 24 September 2009 21:55