Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Grieks - χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: GrieksEngelsBulgaars

Category Liefde / Vriendskap

Title
χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Text to be translated
Submitted by Stankova
Source language: Grieks

Στον εαυτό μου έκανα κακό, κι επίσης χώρισα έναν άνθρωπο για σένα, τόσο βλάκας είμαι, έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Remarks about the translation
Before edits: "Ston eauto mou ekana kako, kai episis xorisa enan antropo gia sena toso m****** ime, enan katapliktiko anthropo"
Laaste geredigeer deur User10 - 18 April 2010 13:37