Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Yslands-Nepalees - Aðvörun, þýðing ekki enn metin

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsItaliaansEsperantoPortugeesBrasiliaanse PortugeesFransBulgaarsSerwiesTsjeggiesDeensGrieksKroasiesSjineesJapanneesSjinees vereenvoudigRomeensKatalaansSpaansFinsHongaarsDuitsRussiesArabiesTurksNederlandsSweedsHebreeusMasedoniesPoolsOekraïeniesLitausBosniesAlbaniesNoorsEstniesSlowaaksKoreaansBretonsFriesLatynFœroeseLettiesKlingonYslandsFarsie-PersiesKoerdiesIndonesiesGeorgiesAfrikaansIersMaleisThaiOerdoeViëtnameesAzerbeidjans Tagalogies
Requested translations: Nepalees

Title
Aðvörun, þýðing ekki enn metin
Translation
Yslands-Nepalees
Submitted by cucumis
Source language: Yslands

Aðvörun, þessi þýðing hefur ekki enn verið metin af sérfræðingi, hún gæti verið röng!
Remarks about the translation
to evaluate= að meta/ að mæla.
Icelandic would propably use "confirmed" rather than "evaluated" as in "Aðvörun, þessi þýðing hefur ekki enn verið staðfest af sérfræðingi, hún gæti verið röng!
20 October 2010 17:52